Search Our Site

Communicable Disease Information & Exclusion

Communicable Disease Information

Información sobre las enfermedades transmisibles

 

 

 

 

 

Head Lice

The school board recognizes that lice infestations among students require treatment but do not pose a risk of transmitting disease.  The school nurse and staff shall encourage early detection and treatment in a manner that minimizes disruption to the educational program and reduces student absences. School employees shall report all suspected cases of head lice to the school nurse or designee as soon as possible.  If a student is found with active, adult head lice, he/she shall be allowed to stay in school until the end of the school day.  The parent/guardian of any such student shall be given information about the treatment of head lice and encouraged to begin treatment of the student immediately and to check all members of the family.  The parent/guardian also shall be informed that the student will be checked upon return to school the next day and allowed to remain in school if no active head lice are detected.  Upon the student’s return to school, the school nurse or designee shall check the student for active head lice.  If it is determined that the student remains infected with lice, the school nurse or designee shall contact the student’s parent/guardian to discuss treatment.  Staff shall maintain the privacy of students identified as having head lice.  

VERY IMPORTANT: Please remember to be checking your child’s head, in a well-lit area, especially at the hairline behind the ears and at the nape of the neck every 3 to 4 days.  If head lice are detected contact your doctor for recommendation of a medicated shampoo and notify school staff.  The best way to control head lice is to teach your child to avoid hair-to-hair contact at school, on the playground, slumber parties, and camps.  Teach them not to share anything that comes into contact with the head (hats, scarves, coats, hair ribbons or barrettes, combs, brushes, or towels).  Please remember that anyone can get head lice and it is important for kids to understand that having lice does not make them dirty or feel bad.  For more tips regarding head lice treatment contact your child’s office or visit www.cdc.gov and www.kidshealth.org.

Please click here for some informative facts about head lice.  Click here for head lice information from the State of California Public Health Department.

Piojos de Cabeza

La junta escolar reconoce que infestaciones por piojos entre los estudiantes requieren tratamiento pero no representan un riesgo de transmisión de enfermedades. La enfermera de la escuela y de su personal deberá fomentar la pronta detección y el tratamiento de una manera que reduce al mínimo las interrupciones en el programa educativo y reduce las ausencias de estudiantes. Los empleados de las escuelas deberán informar todos los casos de sospecha de los piojos de la cabeza a la enfermera de la escuela o su designado tan pronto como sea posible.  Si un estudiante se encuentra en activo, los adultos los piojos de la cabeza, él/ella será autorizado a permanecer en la escuela hasta el final de la jornada escolar. Los padres de familia o tutores de los estudiantes recibirán información sobre el tratamiento de los piojos de la cabeza y se los alienta a iniciar el tratamiento de la estudiante inmediatamente y a verificar todos los miembros de la familia. Los padres de familia o tutor también será informada de que el estudiante se comprobará al volver a la escuela al día siguiente y se le permite permanecer en la escuela si no activa los piojos de la cabeza son detectados.  A su retorno a la escuela, la enfermera de la escuela o su designado deberá verificar el estudiante activo de los piojos de la cabeza. Si se determina que el estudiante permanece infectado con los piojos, la enfermera de la escuela o su designado se pondrá en contacto con los padres del estudiante/tutor para hablar sobre el tratamiento. El personal deberá mantener la confidencialidad de los estudiantes identificados como tener piojos en la cabeza.

MUY IMPORTANTE: Por favor, recuerde que debe controlar la cabeza del niño, en un área bien iluminada, sobre todo en la línea de implantación del cabello detrás de las orejas y en la nuca cada 3 a 4 días. Si los piojos de la cabeza se detectan póngase en contacto con su médico para la recomendación de un champú medicado y notificar a personal de la escuela. La mejor manera de controlar los piojos de la cabeza es enseñar a su hijo a evitar pelo a pelo contacto en el colegio, slumber partes, y en los campamentos. Enseñarles a no compartir nada que entra en contacto con la cabeza (sombreros, bufandas, abrigos, cintas para el cabello o broches para el cabello, peines, cepillos, o toallas). Por favor, recuerde que cualquier persona puede obtener los piojos de la cabeza y es importante para que los niños entiendan que tenía piojos no hacerlos sentir mal o sucio. Para obtener más consejos sobre los piojos de la cabeza tratamiento póngase en contacto con su oficina del niño o visite www.cdc.gov y www.kidshealth.org.

Por favor haga clic aquí para ver algunos datos informativos sobre los piojos de la cabeza.  Haga clic aquí para información de los piojos de la cabeza del Estado de California Departamento de Salud Pública.

 

 

 

 

 

MRSA (Methicillin-resistant Staphylococcus aureus)

MRSA is an antibiotic-resistant strain of staph infection, most commonly of the skin.  Children who come into close contact with other people in places like: playgrounds, locker rooms, classrooms, gymnasiums, and workout facilities are more at risk for MRSA due to the likelihood of skin-to-skin contact.   Having an open scrape, cut, or bug bite on the skin creates a potential entryway for infection. Teach your child to wash their hands often and not to share towels, uniforms, or other items that come into contact with bare skin.  One of the most important methods of prevention is to keep cuts or broken skin clean and covered with dry bandages until healed.  Please click here for more information regarding MRSA.  

MRSA (Staphylococcus aureus meticilino-resistente)

El MRSA es un antibiótico de cepas resistentes de infección por estafilococos, la más frecuente de la piel. Los niños que entran en contacto cercano con otras personas en lugares como parques infantiles, vestuarios, aulas, gimnasios, e instalaciones para hacer ejercicio están más en riesgo de MRSA debido a la probabilidad de contacto piel con piel.  Contar con un rasguño, un corte o picadura de insecto la piel crea un potencial entrada para la infección. Enseñe a su hijo a lavarse las manos con frecuencia y no compartir toallas, uniformes, u otros elementos que entran en contacto con piel desnuda. Uno de los métodos más importantes de prevención es mantener los cortes o un corte en la piel limpia y cubierta con vendas secas hasta que sane.  Por favor haga clic aquí para obtener más información sobre MRSA.

 

 

 

 

 

Chickenpox: Slight fever usually occurs 13 – 17 days after exposure.  Crops of watery blisters appear on the body, face and scalp, which later form crusts.  Ask your health care provider about medication to shorten the course of the disease or the new vaccine.

Keep child out of school 6 days from the time of eruption and all sores are dry.

Varicela: Un poco de fiebre después de 13 – 17 dias de haber estado expuesto.  Cultivos de Ampollas llenas de agua aparecen en la cara el cuerpo y el cuero cabelludo que luego forman Costras.  Pregúntele a su doctor acerca de medicamentos que puedan acortar el curso de esta Enfermedad o la nueva vacuna. 

Mantenga a su hijo fuera de la escuela por 6 dias desde que brotaron las ampollas hasta que

se hayan secado.

 

 

 

 

 

 

Impetigo: Crusts, scabs and occasionally blisters are seen about the mouth, nose and sometimes elsewhere on the body.  This is a bacterial infection and the draining sores are contagious on contact.  The scabs need to be scrubbed off and an antibiotic ointment applied directly to the sore.

Child may attend school if under treatment and the area can be covered.

Impétigo: Costras y ampollas, ocasionales se ven alrededor de la boca, nariz y a veces en otras partes del cuerpo.  Esta es una infección bacteriana y las llagas que drenan son contagiosas con el contacto.  Las costras deben ser removidas y se debe usar una crema con antibiótico directamente en la llaga.

El niño(a)puede volver a la escuela si esta bajo tratamiento y el áreapuede cubrirse

 

 

 

 

 

Pink Eye:  Tearing, pain, redness of the eye(s) with a yellow discharge and eyelashes stuck together on awakening.  May be followed by sensitivity to light and have swelling around the eye.  This can be a bacterial infection that needs an antibiotic eye medication (prescription) from your health care provider or it can become viral. 

Child may attend school after 24 hours on the prescription medication or on the advice of the health care provider.

Ojo Rosado:  Lagrimeo, dolor, enrojecimiento de uno o los dos ojos con flujo amarillo y las pestañas pegadas al despertar.  Puede ser seguido por sensibilidad a la luz e hinchazón alrededor de los ojos.  Esta puede ser una infección bacteriana y se necesitan antibióticos de su doctor y se puede convertirse en viral. 

El niño(a) puede asistir a la escuela después de 24 horas de haber usado la receta.

 

 

 

 

 

 

Ringworm:  A rash or sore shaped as a ring; reddened, dry and scaly.  When present in the scalp, it causes areas of temporary baldness.  This is a fungal infection that is contagious on contact.  It needs to be treated with fungicide ointment.  If no improvement is seen, consult your health care provider.

Child may attend school if under treatment and the are can be covered.

Tiña: Una forma de infección cutánea y en forma de anillos, enrojecida, seca y escamosa. Cuando está en el cuero cabelludo puede causar calvicie temporal. Esta es una infección micotica, que se contagio con el contacto.  Necesita ser tratado con una pomada.  Si no se observa mejoría debe llamar a su doctor.

El niño puede asistir a la escuela si esta bajo tratamiento y el área es cubierta.

 

 

 

 

 

Scabies:  Small raised, reddened areas usually seen between fingers and about the wrist and elbows; causes intense itching, especially at night.  Scratching causes sores.  The areas are contagious on contact.  Scabies is caused by a mite burrowing into the skin.  It takes a prescription medciation from your health care provider to cure it.

Child may attend school after treatment as advised by health care provider.

Sarna: Pequeñas áreas enrojecidas, elevadas, que usualmente se observa entre los dedos, las muñecas y los codos.  Produce una picazón muy intensa, especialmente durante la noche. Las áreas son contagiosas con el contacto.  La sarna es causada por un acaro de madriguera en la piel.  Se necesita un medicamento con receta médica para curarlo.  

El niño(a) puede asistir a la escuela después que este en tratamiento con el doctor.

 

 

 

 

 

 

 

Strep Throat & Scarlet Fever:  Sudden onset develops usually 2 – 5 days after exposure.  Fever, sore throat, enlarged glands in the neck; and with Scarlet Fever, a fine, red, sandpapery rash that appears most often on the neck and chest.  Consult your health care provider about antibiotic therapy to prevent complications.

Child may attend school after 24 – 48 hours on the prescription medication or on the advice of the health care provider.

Faringitis Estretoptica y Fiebre Escarlatina: Aparición repentina que se desarrolla por lo normal durante 2 a 5 días después de haber estado expuesto. Fiebre, dolor de garganta e hinchazón de las glándulas del cuello, y con la fiebre escarlatina, salpullido rojo, en el cuello y el pecho.  Consulte con su médico acerca de antibióticos y terapia  para prevenir cualquier otra complicación.

El niño(a) puede asistir a la escuela después de 24-48 horas de estar tomando el medicamento o cuando su doctor lo indique.        

Site Meter